i think you are taking it a little to far by saying thatstazi said:therefore, homosexuality is awesome.
No Stazi. Lolstazi said:.
nah, it's great. Jesus told me it's amazing. Jonathan and David confirmed this, too:
"My bowels yearn for you
my brother Jonathan, how wonderful was
your love to me, passing the love of women."
lol....bowel yearns for you is not gay. the bowel. where are the bowels.? He craves a cock in his bowel.*TRUE* said:No Stazi. Lol
Jon and David were great friends. Nothing there about Homosexuality.
Sorry.
stazi said:lol....bowel yearns for you is not gay. the bowel. where are the bowels.? He craves a cock in his bowel.
see, you're simply interpreting things to suit your own agenda, when to others it could be quite obvious that they
Not true, two keys is also fine, just look at DVDA.danthemanly said:Think about it like this. If you have a locked door and you need to get in you use a key in the keyhole. If i bang two keys together than the door doesn't open and the keys get bent. Same with two keyholes. They both don't achieve anything
What...?stazi said:what are natural relations? unnatural relations could imply adultery or bigamy (having one husband is a natural relation).
It's how you were conceiveddanthemanly said:what is dvda
hahhahahahhahahhahahahahGraney said:It's how you were conceived
alrightie ill have a look...stazi said:that's a literal hebrew translation
where can I find a translation that says what u said it says? Can you help? I thought i had a literal hebrew translation but i mustnt...stazi said:that's a literal hebrew translation
There are no literal translations per se (as quite a bit of the bible was changed from Hebrew to other languages, such as the passage about the disciple only having a cloth over him, which became 'he was wearing a cloth': i.e. he wasn't naked). You need to actually examine hebrew texts, then translate them yourself.*TRUE* said:where can I find a translation that says what u said it says? Can you help? I thought i had a literal hebrew translation but i mustnt...
I guess you really have to look at what how verses compare with one another aswell?stazi said:There are no literal translations per se (as quite a bit of the bible was changed from Hebrew to other languages, such as the passage about the disciple only having a cloth over him, which became 'he was wearing a cloth': i.e. he wasn't naked). You need to actually examine hebrew texts, then translate them yourself.