• Congratulations to the Class of 2024 on your results!
    Let us know how you went here
    Got a question about your uni preferences? Ask us here

Le grand débat: TU vs. VOUS - Comment choisir? (1 Viewer)

In your everyday environment... (you can choose more than one)

  • do you and your teacher use 'tu' with each other?

    Votes: 5 26.3%
  • do you and your teacher use 'vous' with each other?

    Votes: 1 5.3%
  • does your teacher call you by 'tu', but you call him/her by 'vous'?

    Votes: 14 73.7%
  • does the vice versa of the above happen?

    Votes: 1 5.3%
  • do you have a tendency to think of 'vousvoying' first?

    Votes: 5 26.3%
  • do you have a tendency to think of 'tutoying' first?

    Votes: 12 63.2%
  • do you get offended by an inappropriate address of 'tu' towards you?

    Votes: 2 10.5%
  • do you agonise over this like I am?

    Votes: 5 26.3%
  • Je m'en fous. Je dirai ce que je veux!

    Votes: 4 21.1%

  • Total voters
    19

Hippy La-Laa

Stupid Pixie.
Joined
Dec 7, 2003
Messages
736
Location
Land of Make Believe
Gender
Female
HSC
2004
lol. I just casually brought this topic up into conversation today with my teacher. She's still with the whole teacher 'vous' student 'tu' thing. :mad: But says that she still addresses her colleagues with 'vous' unless they subconsciouly slip into 'tu'... Nothing spectacularly exciting there.

Maybe I have an inferiority complex....
 
Last edited:

cayte

Member
Joined
Apr 19, 2004
Messages
353
My French tutor said one semester (when explaining the decorum surrounding the issue) that the conversation is about as simple as saying: je peux tutoie vous? And yes, sometimes the response is non. Also, one can ask something like svp appelez-moi tu, or something to that effect. It is fascinating. I feel that they are just words, and that there are a lot of pretentions and taboos in a lot of languages that can only been seen with objective perspective when learning the language as foreign. So I feel we are in a privileged position.
 

chepas

Active Member
Joined
Feb 28, 2004
Messages
1,758
Location
Sydney
Gender
Male
HSC
2004
cayte said:
I feel that they are just words, and that there are a lot of pretentions and taboos in a lot of languages that can only been seen with objective perspective when learning the language as foreign. So I feel we are in a privileged position.
Well said... Je suis vraiment d'accord avec toi. :D

I have yet to talk to my teacher on this issue. I tried to have the same conversation with my German teacher over du/Sie, but nothing came of it. Just the told me 'you address XXX with 'du' and XXXX with 'Sie', so it didn't really delve into the nitty-gritty...

Very interesting ^^^^^
 

frenchie

Member
Joined
Oct 29, 2003
Messages
151
Location
Sydney
Gender
Male
HSC
2003
Très simple.

Commencez toujours en utilisant 'vous', ensuite vous devez poser la question 'on se tutoie'. ça dépend du rapport qu'existe. Il me semble que la politesse est essentielle en France. D'après mes amis francophone et l'enseignante la fac, il faut s'adresser aux gens que vous ne connaissez pas avec 'vous'.

Parce que nous ne venons pas du monde francophone, il y a le risque de ne pas comprendre le 'savoir faire'...une comprénsion.

Tous les règles sociaux qui se déveloper ê cause des événements au passé...par exemple, en ce moment j'étudie 'les guerres relgieuse' où les catholiques et les protestants se luttaient pendant le 14e siècle. En raison d'une majorité catholique, le minorité protestant a été massacré par le nobilité ê Paris. Durant l'histoire de la France, l'Eglise Catholique avait beacoup du pouvoir. Aujourd'hui si quelqu'un fait une erreur ou quelquechose vraiment bizarre, ils disent 'ça, c'est pas catholique!". Je trouve cela très intéressant, l'identité national qui est façonné d'une mélange énorme. Les expressions idiomatique font partie de c'que je dis.

Ben, ê plus tard...

Frenchie

notez: je n'arrive pas a taper le 'a' accent grave! pour quel raison! remplacez le 'ê' par 'a accent grave'. Merci.
 
Last edited:

chepas

Active Member
Joined
Feb 28, 2004
Messages
1,758
Location
Sydney
Gender
Male
HSC
2004
Mmm... c'est toujours intéressant de voir l'histoire noir sur blanc, mais bref, je suppose que je dois me reconforter en sachant que ça dépend! Mais je veux pas que ça arrête la`. Me semble que c'est pas si simple que ça!

Re: l'accent grave... pour lutter contre le 'ê' faut juste taper un 'a' et un '`'. jsais pas vraiment pourquoi mais alors. Ça marche... :D
 

chepas

Active Member
Joined
Feb 28, 2004
Messages
1,758
Location
Sydney
Gender
Male
HSC
2004
Mmm... In procrastinating and watching Fawlty Towers, I note that in "The Wedding Party", in a restaurant a conversation between Basil and Mrs Peignoir goes like this:

Basil: Voila` sommes-nous, café pour vous. (sic)
Mrs Peignoir: 'Vous'? Pas, pour 'toi'?
Basil: Well, I'll probablty have one later...

.. the joke only funny in it's entirety when one understands the French, as Basil and Mrs Peignoir's relationship become more amorous, Mrs Peignoir wants him to call her by the 'tu'..

Interesting - or not, depending if on s'en fout or not!
 
Last edited:

malkin86

Active Member
Joined
Mar 11, 2004
Messages
1,266
Gender
Female
HSC
2004
Correct me if I'm wrong, but isn't that Mrs. Hairbrush?
 

chepas

Active Member
Joined
Feb 28, 2004
Messages
1,758
Location
Sydney
Gender
Male
HSC
2004
According to the subtitles and the Complete Guide to Fawlty Towers it's 'Peignoir' ;)
 

Users Who Are Viewing This Thread (Users: 0, Guests: 1)

Top