• YOU can help the next generation of students in the community!
    Share your trial papers and notes on our Notes & Resources page

Search results

  1. "Papy Mouseaux"

    Parlons-nous le francais ici!

    Bonjour KAZUYA Le verbe " cramer " ... c'est de l'argot (l'équivalent français du " slang " ) Cela signifie " brûler " Exemple : " Fais gaffe, ça va cramer ! " = Fais attention, ça va brûler ! " Fais gaffe " est aussi de l'argot et signifie " Fais attention ! " Ceci dit, la...
  2. "Papy Mouseaux"

    Parlons-nous le francais ici!

    Chépas, a' propos de Dan Fogelberg, c'était sur l'album : " High Country Snows " EPIC CBS Inc. 1985 CB801 J'ai vraiment beaucoup aimé cet album où il y avait aussi " Sutter's Mill " a' plus ...
  3. "Papy Mouseaux"

    Parlons-nous le francais ici!

    Bonjour a' tous, Un grand merci a' Lileane et Chépas pour vos réponses ; c'est hyper sympa ! Donc, en prenant deux exemples pour résumer : 1) si je suis sur une île déserte : -> I'm alone 2) si je suis dans une soirée (a party) et que je ne connais pas les gens : -> I'm lonely Pour...
  4. "Papy Mouseaux"

    Parlons-nous le francais ici!

    Puis-je poser une question a' mon tour ? J'ai écouté une très belle chanson de Dan Fogelberg : " Wandering shepperd " Il y a une phrase : " You may be lonely but never alone " Quelle est la différence entre " to be lonely " et " to be alone " ? Merci
  5. "Papy Mouseaux"

    Parlons-nous le francais ici!

    maybe ... or some guys watching a sex shop :rolleyes:
  6. "Papy Mouseaux"

    Writing Question Help Wanted (merged)

    A propos du post de <Haack_m> Je crois que Chepas, qui semble avoir un très bon niveau en français, a très bien résumé la situation. Chepas, je compte sur toi pour éventuellement expliquer en anglais ce que je veux dire. La "formule de politesse" en tête de lettre va dépendre : - de l'âge...
  7. "Papy Mouseaux"

    Parlons-nous le francais ici!

    Salut MELSC Oui, l'expression exacte est bien : " lécher les vitrines ". Exemple (dialogue entre copines) : - Eh, les filles ; qu'est-ce qu'on fait cette après-midi ? - Si on allait faire du lèche-vitrines. Le verbe " lécher " signifie " passer sa langue sur ... " : Par exemple on peut...
  8. "Papy Mouseaux"

    Parlons-nous le francais ici!

    Salut SKIP Il y a plusieurs manières possibles de traduire " au fur et a' mesure " en anglais. En français, l'ensemble "au fur et a' mesure que ..." exprime une progression. Je vais essayer de prendre plusieurs exemples pour l'expliquer. 1) "au fur et a' mesure que je marchais, la nuit...
  9. "Papy Mouseaux"

    Parlons-nous le francais ici!

    Salut CHEPAS, Je ne me rappelle plus vraiment comment je suis arrivé sur ce forum. Je sais simplement qu'a' ce moment je faisais des recherches sur l'ancien français pour pouvoir traduire en français moderne des textes du moyen-âge. Et voila ! Je suis arrivé sur le forum que j'ai trouvé...
  10. "Papy Mouseaux"

    Parlons-nous le francais ici!

    Bonjour a' tous pour KAZUYA ... Non je ne suis pas étudiant (j'ai presque 60 ans - I'm almost sixty years old). Je suis enseignant (teacher) en électronique. Je suis d'origine française (I was born in Brittany) mais je travaille et j'habite en Belgique. Je suis arrivé sur ce forum...
  11. "Papy Mouseaux"

    The Official French Continuers & Extension Speaking Exams 2005 Thread - POST IN HERE!

    Juste une petite remarque. La phrase " Je serai d'attendre une question bizarre au début " n'est pas correcte. Pour un français elle n'est pas compréhensible. Je pense que la phrase correcte serait : " Je m'attends 'a' une question bizarre pour commencer (ou " au début") " Le 'a' devant...
  12. "Papy Mouseaux"

    Writing Question Help Wanted (merged)

    Si je peux aider, c'est avec plaisir ... Voici un petit dialogue entre Cath (abréviation de Catherine) et Marc 1) - Marc : Salut Cath ! Comment ça va ? 2) - Cath : Bien, et toi ? 3) - Marc: Ca va très bien. Je viens de trouver du travail (I've just found a job). 4) - Cath : C'est super ...
  13. "Papy Mouseaux"

    Parlons-nous le francais ici!

    Désolé mais en relisant mon "post" je m'aperçois que la lettre "a" avec un accent grave est remplacée par la lettre "e" avec un accent circonflexe. A propos du film " Les choristes " : je l'ai vu dernièrement. Je l'ai beaucoup aimé. C'est un film très sensible, dépeignant très bien l'ambiance...
  14. "Papy Mouseaux"

    Parlons-nous le francais ici!

    Bonjour * tous (et * toutes!) Je suis arrivé sur ce forum en errant sur "la toile". Si je comprends bien vous êtes des étudiants en français ? Félicitations et bonne chance pour vos examens. Etant moi-même français (de Bretagne), si quelqu'un a besoin d'un petit coup de main je me ferai un...
Top